Fathers Do Not Provoke

can-of-worms.jpgThis may be opening a Can O’Worms but Ephesians 6:4 is a verse Father’s have got to wrestle through with the LORD!

I recently had a Father share a very personal story with me. He was going into his teenage daughter’s room to admonish her over a fairly severe infraction of the family rules. He was rehearsing his opening monologue, “I am so disappointed in…” when suddenly the voice of the Holy Spirit, interrupted his glorious lecture writing and whispered: “When has Abba ever — said those words to you?” He froze in his tracks, pierced to the soul. Needless to say, the conversation and consequences turned out differently than Dad had planned.

exasperated.jpgDad consider this you can disciple, train, and correct without causing your children to feel shame, or anger. The solution is simple…ask Abba how to unlock their hearts. Sometimes the unexpected, kindest, and most undeserved response bears the most fruit! Talk to Holy Spirit, He knows their hearts better than we do!

9.9.15Parenting is the most challenging and rewarding assignment of our lives. You will wear many “hats” or titles in a lifetime. There are only two that last for a lifetime, “son” and “father” or “daughter” and “mother.” Cry out to Abba you’re gonna get better at this! I guarantee it, He believes in His ability to make you a Parent after His own heart!

New International Version
Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.

New Living Translation
Fathers, do not provoke your children to anger by the way you treat them. Rather, bring them up with the discipline and instruction that comes from the Lord.

English Standard Version
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Berean Study Bible
Fathers, do not provoke your children to anger; instead, bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Berean Literal Bible
And fathers, do not provoke your children, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.

New American Standard Bible
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

King James Bible
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.

International Standard Version
Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up by training and instructing them about the Lord.

NET Bible
Fathers, do not provoke your children to anger, but raise them up in the discipline and instruction of the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
Parents, do not anger your children, but rear them in the discipline and in the teaching of Our Lord.

GOD’S WORD® Translation
Fathers, don’t make your children bitter about life. Instead, bring them up in Christian discipline and instruction.

New American Standard 1977
And, fathers, do not provoke your children to anger; but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.

Jubilee Bible 2000
And, ye fathers, provoke not your children to wrath, but bring them up in the discipline and admonition of the Lord.

King James 2000 Bible
And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

American King James Version
And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

American Standard Version
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.

Douay-Rheims Bible
And you, fathers, provoke not your children to anger; but bring them up in the discipline and correction of the Lord.

Darby Bible Translation
And [ye] fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in [the] discipline and admonition of [the] Lord.

English Revised Version
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.

Webster’s Bible Translation
And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord.

Weymouth New Testament
And you, fathers, do not irritate your children, but bring them up tenderly with true Christian training and advice.

World English Bible
You fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord.

Young’s Literal Translation
And the fathers! provoke not your children, but nourish them in the instruction and admonition of the Lord.

Advertisements

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s